Category: Blog

Real time translation gadgets – do they really work?

3rd March 2017

Real time translation gadgets have been getting a lot of press recently, due, in part, to the Pilot wearable language translator being launched by Waverly Labs. The Pilot was something we covered last year, in our post The Language of Love, and with the release date of the Pilot just around the corner, has technology… Read more »

The Murray Gell-Mann Amnesia effect and translation

23rd February 2017

The connection between the Murray Gell-Mann Amnesia effect and translation may not seem obvious to begin with but ‘forgetting what you know’ is something that can sometimes happen during a project. ‘Fake news’ and crystal balls There has been a lot of talk recently about ‘fake news’ and how various news networks have been guilty… Read more »

Arrival, Translation and the Sapir–Whorf hypothesis

3rd February 2017

Arrival, if you haven’t already seen it, is a science fiction film based on a short story by Ted Chiang entitled “Story of Your Life”. The plot centres on a linguist, tasked with communicating with the extra-terrestrial visitors but in order to do so, must first translate their native language into something that humans are… Read more »

Translating the single market

20th January 2017

On the 17th of January 2017, Theresa May gave a speech outlining her plan for the UK to leave the European single market. Some suggest that this is the final nail in a Brexit coffin and will be catastrophic for the UK, while others are more optimistic and argue that these changes will strengthen the… Read more »

The Great A.I. Snoozing

6th January 2017

2016 was the year that you couldn’t read the news without seeing yet another puff piece article claiming that Google Translate had, or was about to achieve ‘the singularity’, allowing it to translate in to and out of the world’s languages, with a native speaker degree of accuracy, thanks to huge improvements in their artificial… Read more »

MRS Awards 2016 – The Winners Photos

16th December 2016

Foreign Tongues would like to congratulate everyone that took part in the 2016 MRS Awards, with special congratulations to all of the winners. And here are the pics – with the delightful Holly Walsh and Brendan Reaney (MD of Foreign Tongues Market Research Translation): Best Agency with a turnover below £20million – Sponsored by Foreign… Read more »

Foreign Tongues Christmas Draw – 2016 – Final Week

16th December 2016

Just a few more days left until this year’s draw comes to a close. You can still enter by requesting a quote for your translation project by midnight, Sunday the 18th of December, for a chance to win a bottle of The Balvenie DoubleWood 12 Year Old – winner of the IWSC Gold Outstanding 2016… Read more »

MRS Award Winners 2016 – Best Agency Sponsor

8th December 2016

“The minute you walked in the room! Wham! Bam! Thank you John Bizzell! Straight into dress rehearsal with, the charming, Stuart Fox and then onto the Veuve in VIP – delightful! Dinner commenced promptly, our table guests included the dashing Hugh Burkitt, of The Marketing Society, and the glamourous duo of Jane Frost (Voice of… Read more »

Foreign Tongues Christmas Draw – 2016 – Week 3

8th December 2016

The first name has been pulled from the hat for week 1, but there’s still time to enter this week’s draw. Request a quote before midnight on Sunday, the 11th, to be included. The final week starts from Monday, the 12th, so there’s still plenty of time to enter, with the chance to win a… Read more »

Foreign Tongues Christmas Draw – 2016 – Week 2

1st December 2016

With the winner of the first week’s draw being pulled on Monday, the 5th of December, we’re giving a sneak peek on the next week’s prize – Martin Miller’s Gin Westbourne Strength – winner of the World Gin Awards 2016 Martin says: “With my 40% ABV (80 Proof), you get a lovely strong citrus nose… Read more »

Sign up to our newsletter

  • Here at Foreign Tongues we take your privacy seriously and we will only use your personal information to administer your account and to provide the products and services you have requested from us.

    From time to time we would like to email you with details of our services, latest translation and language trends, best practices, updates on recent surveys and studies and much more. If you consent us to emailing you for this purpose, please tick to confirm.